{"id":1978,"date":"2011-06-07T10:41:43","date_gmt":"2011-06-07T14:41:43","guid":{"rendered":"http:\/\/nadeaubarlow.com\/?p=1978"},"modified":"2011-06-15T12:29:40","modified_gmt":"2011-06-15T16:29:40","slug":"weekly-quiz-first-to-define","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/weekly-quiz-first-to-define\/","title":{"rendered":"Weekly Quiz : First to Define"},"content":{"rendered":"<p>What was the first French dictionary to be published entirely in French?<!--more--><br \/>\n[quiz option=\u00bbA. The French Academy\u2019s <em>Le Dictionnaire de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/em>\u00ab]Incorrect. Try again![\/quiz]<br \/>\n[quiz option=\u00bbB. Antoine Fureti\u00e8re\u2019s <em>Le Dictionnaire universel<\/em> \u00ab]Incorrect. Try again![\/quiz]<br \/>\n[quiz option=\u00bbC. C\u00e9sar-Pierre Richelet\u2019s <em>Le Dictionnaire fran\u00e7oys<\/em>\u00bb correct=\u00bbyes\u00bb]Correct!\tIn 1680, C\u00e9sar-Pierre Richelet published his <em>Dictionnaire fran\u00e7oys<\/em>. <em>Le Richelet<\/em>, as it came to be known, was the first monolingual French dictionary without references in Latin. For the first time in history French was defined entirely in French. <em>Le Richelet<\/em> was a great success and became the standard French dictionary of its time\u2014six editions had appeared by 1735. [\/quiz]<br \/>\nThanks for playing &#8211; stay tuned for more fun questions about the story of French!<\/p>\n<h6 style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/nadeaubarlow.com\/en\/the-story-of-french\/\">Source : <em>The Story of French<\/em><\/a><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What was the first French dictionary to be published entirely in French?<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[17],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1978"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1978"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1993,"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1978\/revisions\/1993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nadeaubarlow.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}